Biblioteca Județeană Satu Mare a organizat marți, 19 martie, cu începere de la ora 15:00, lansare de carte și minirecital de muzică, avându-l ca invitat pe scriitorul și cantautorul Török József. Evenimentul s-a derulat la sediul instituției, situat pe Strada Iuliu Maniu nr. 2, în Sala mare de conferințe, etajul I și a adus în atenția publicului sătmărean iubitor al cuvântului scris volumul autobiografic „Șaizeci și șase”. Vorbim, de fapt, despre traducerea în limba română a volumului autobiografic „Hatvanhat”, lansat de asemenea în organizarea Bibliotecii Județene Satu Mare, în ianuarie 2023. Traducerea îi aparţine profesoarei şi poetei Lia Gabriela Kóka Cosma.
Despre carte au vorbit
dr. Marta Cordea
și dr. Viorel Câmpean
Volumul autobiografic „Șaizeci și șase. Nuvele și alte scrieri” a văzut foarte de curând lumina tiparului și emană încă inconfundabila mireasmă a proaspetei cerneli tipografice. Despre carte au vorbit dr. Marta Cordea și dr. Viorel Câmpean, care apreciază că „Biografia autorului se împarte cu precădere între localităţile Pişcolt şi Vetiş, adică locul unde a văzut lumina zilei şi cel în care îşi duce traiul de mulţi ani.
Trăind o vastă experienţă de viaţă, a practicat mai multe meserii, de la ajutor de lăcătuş, poştaş, muzicant la nunţi, profesor ş.a. până a ajuns ceea ce este astăzi, bibliotecar, scriitor şi cantautor, devenit deja cunoscut şi îndrăgit, nu numai în ţara noastră, ci şi în Ungaria. Faptul că este un inimos formator cultural şi arheolog amator, face ca personalitatea sa să devină şi mai interesantă.
Prin urmare, Biblioteca Județeană Satu Mare i-a aşteptat cu drag pe sătmăreni la lansarea cărţii «Şaizeci şi şase», în traducerea inspirată a Liei Gabriela Kóka Cosma, pentru a descoperi noi faţete ale personalităţii autorului şi pentru a beneficia apoi de lectura unei cărţi, scrisă cu talent, abundând de aspecte legate de traiul la ţară, cu obiceiuri de neuitat, cu evocarea copilăriei fericite, nelipsind nici notele de umor, care reuşesc să aducă, nu numai zâmbete, ci şi hohote de râs!”.
Evenimentul de lansare a beneficiat și de prezentarea traducătoarei, prof. Lia Gabriela Kóka Cosma
Fiind vorba despre traducerea în limba română a volumului autobiografic „Hatvanhat”, evenimentul de lansare a beneficiat și de prezentarea traducătoarei, prof. Lia Gabriela Kóka Cosma, grație căreia și cititorii români vor putea să se bucure de lectura acestei cărți și vor putea pătrunde în fascinanta poveste de viață a lui Török József.
Evenimentul s-a încheiat cu un minirecital de muzică în interpretarea aceluiași Török József, din postura de cantautor.